З іграшковим ведмедиком більшість із нас познайомилися ще у найперші роки свого життя завдяки книжечкам і мультфільмам. У багатьох улюбленою іграшкою в дитинстві був плюшевий ведмедик. Для декого він і зараз є улюбленцем. Ми називали їх «ведмедик», «ведмежа», «Міша», а зовсім нещодавно до нашого слововжитку потрапило чужоземне «Тедді». І закріпилося вже досить міцно.
 
Але єдиного розуміння того, у якому значенні ми повинні вживати словосполучення «ведмедики Тедді» немає. Досить часто можна почути розмірковування на тему, яких ведмедиків можна вважати Тедді, а яких – ні. Така постановка питання, напевно, є не зовсім коректною. Адже «ведмедик Тедді» назва будь-якої м’якої іграшки-ведмедика в англійській мові чи запозичене з неї. І культура виготовлення та колекціонування ведмедиків Тедді (а це таки певна культура зі своїми правилами, цінностями і традиціями) зародилася і нині бурхливо розвивається у американському та англо-німецькому середовищі.
 
У більшості слов’янських мов еквівалентом є «плюшевий ведмедик». Хоча і не всі ведмедики, яких ми називаємо плюшеві, виготовлені із плюшу.
 
Якщо Вам цікаво знати
 
 
і взагалі, якщо Вас турбує все, пов'язане із ведмедиками, ми запрошуємо Вас до світу Тедді!